Dorothea Nürnberg (Mag.phil.), geb. 1964 in Graz, studierte deutsche und französische Philologie in Graz und an der Sorbonne/Paris, war mehrere Jahre im Kunstmanagement tätig, lebt in Wien und Semriach, Steiermark. Neben ihrem literarischen Schaffen veröffentlichte sie auch Beiträge in Tageszeitungen und Magazinen.
Zu ihren wichtigsten Werken zählen Lyrikzyklen, Romane, Erzählungen, Kunstfotografiebücher, lyrisches Musiktheater sowie ein Filmdrehbuch.
Beiträge über ihr literarisches Schaffen in OE1, ORF Steiermark und Radio Helsinki (von Konrad Holzer, Edith-Ulla Gasser, Barbara Belic ua).
Literarische Beiträge für künstlerische Co-Projekte, Kunstkataloge (ua. für Li Yan Pin, Peter Atanasov, Christian Kvasnicka) und Ausstellungen (ua. für das Ausstellungsprojekt DAS LABYRINTH von Ilse M. Seifried, 1999/2000 Shedhalle Sankt Pölten), MACHT KUNST Fastenausstellung St. Pölten 2016.
Vertonungen ua. durch Harald Neuwirth („Lichtgeburt“) und Eberhard Böttcher („Herzklänge“).
Seit mehreren Jahren auch intensive Beschäftigung mit Kunstfotografie - Fotoausstellungen in Paraguay, Brasilien und Wien.
Ökologie: Seit 1999 intensiver Einsatz für den Erhalt des amazonischen Regenwaldes in Brasilien und den Schutz der Rechte der indigenen Bevölkerung. Romane, Lyrikzyklen, Zeitungsberichte (ua. NZZ, Presse, Südwind Magazin) zum Thema. Herausgeberin indigener Poesie, Im Flug der Harpyie, edition PEN, Löcker Verlag 2015. Kolloquium Sorbonne/Paris, 2017.
Meeting für die Coproduktion WALTZ ON THE RAGA, Wega Film
Buchcover Sterntänzer, Roman über die vielen Gesichter des Islam in Wien
The Hindu, NAMASTE INDIA: Dorothea Nürnberg along with husband Michael Nürnberg in New Delhi
Buchpräsentation Kurzweiliges und Eiliges mit Jhibarro Rodriguez, Literaturhaus Wien
Zu ihren wichtigsten Werken zählen Lyrikzyklen, Romane, Erzählungen, Kunstfotografiebücher, lyrisches Musiktheater sowie ein Filmdrehbuch.
Beiträge über ihr literarisches Schaffen in OE1, ORF Steiermark und Radio Helsinki (von Konrad Holzer, Edith-Ulla Gasser, Barbara Belic ua).
Literarische Beiträge für künstlerische Co-Projekte, Kunstkataloge (ua. für Li Yan Pin, Peter Atanasov, Christian Kvasnicka) und Ausstellungen (ua. für das Ausstellungsprojekt DAS LABYRINTH von Ilse M. Seifried, 1999/2000 Shedhalle Sankt Pölten), MACHT KUNST Fastenausstellung St. Pölten 2016.
Vertonungen ua. durch Harald Neuwirth („Lichtgeburt“) und Eberhard Böttcher („Herzklänge“).
Seit mehreren Jahren auch intensive Beschäftigung mit Kunstfotografie - Fotoausstellungen in Paraguay, Brasilien und Wien.
Ökologie: Seit 1999 intensiver Einsatz für den Erhalt des amazonischen Regenwaldes in Brasilien und den Schutz der Rechte der indigenen Bevölkerung. Romane, Lyrikzyklen, Zeitungsberichte (ua. NZZ, Presse, Südwind Magazin) zum Thema. Herausgeberin indigener Poesie, Im Flug der Harpyie, edition PEN, Löcker Verlag 2015. Kolloquium Sorbonne/Paris, 2017.
Werke
- Herzträume – Philosophisch poetische Weltbetrachtungen, Ibera Verlag Wien, September 2019;
- sonnenwind, Lyrik, Ibera Verlag Wien, März 2018;
- Spiegelbilder. Erzählungen, Kitab Verlag 2006, Vorwort: Dr. Helmuth A. Niederle, Österreichische Gesellschaft für Literatur;
- Kurzweiliges und Eiliges. Eine GedankenVersammlung, Text und Fotografie Dorothea Nürnberg, Ibera Verlag 2005;
- das Poesie-Fotografie-Kunstbuch Onda - Meditationen aus Meer und Sand, Text und Fotografie von Dorothea Nürnberg, Verlag Christian Brandstätter 2004;
- In 18 Touren um die Welt. Ein literarischer ReiseVerführer mit einem Vorwort von Konrad Holzer, ORF, Ibera Verlag 2001;
- Quellwärts – Brücken zwischen Nord und Süd mit Fotografien von Christian Mazal, Christian Brandstätter 2003;
Als Herausgeberin und Übersetzerin
- Herausgeberin gemeinsam mit Olívio Jekupé und Mitübersetzerin der Anthologie: Im Flug der Harpyie - Indigene Poesie und Prosa aus dem brasilianischen Regenwald, mit einem Vorwort von Paulo Scott, edition PEN, Löcker Verlag, Wien, Herbst 2015
Ihre Werke sind übersetzt in Englisch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch, Russisch, Türkisch, Farsi, Arabisch, Oriya und Hindi
- „herzwortweben“ in spanischer Übersetzung unter dem Titel tejiendo palabras de corazón, Festival Internacional de Poesía, Buenos Aires/Argentinien 2017; Catálogos, Buenos Aires 2018;
- Tochter der Sonne in portugiesischer Übersetzung unter dem Titel Filha do Sol bei Oficina Editores, Rio de Janeiro, 2012;
- Gestern vielleicht in englischer Übersetzung unter dem Titel Maybe Yesterday bei Bibliophile South Asia, New Delhi/Chikago, 2009;
- Spiegelbilder in englischer Übersetzung unter dem Titel Reflections bei Bibliophile South Asia, New Delhi, Indien/Chicago, USA 2007 (Buchpräsentation in New Delhi und Mumbai auf Einladung der Österreichischen Botschaft in New Delhi und Goethe-Institut Mumbai);
- heimgekehrt unter das kreuz des südens in portugiesischer Übersetzung unter dem Titel Cantares da Terra bei Editora Valer, São Paulo/Manaus, Brasilien, 2006;
- Dorothea Nürnbergs Lyrik erschien in Anthologien in Farsi (Spuren 2014), in Arabisch (in der sudanesischen Kulturzeitschrift „Seite der Kulturschaffenden“ unter dem Titel Perle der Donau 2016), in Russisch (Anthologie „Liebe“ 2017), in Oriya (Anthologie „Wie ich mit den Wortvögeln davonfliege“ 2018).
Literarische Beiträge in Kunstkatalogen, Anthologien und Literaturzeitschriften
- OSIRIS, international literary journal, USA 12/2018;
- L´intranquille, revue de littérature n°15 octobre 2018-mars 2019, Paris;
- LOG, Frühjahr 2018;
- Vallejo & Company, Int. Literaturmagazin, August 2017;
- Poezibao, französisches Literaturmagazin, France, Juli 2017;
- Literarisches Österreich 2017/1;
- LOG, Nr. 154/ 2017;
- LOG, Zeitschrift für Internationale Literatur, Heft 152, 2016;
- Das Labyrinth: Ausstellung Shedhalle St. Pölten 1999, Textbeitrag;
Lesereisen, Literaturfestivals
- Lesereise Manaus/Brasilien 2006
- Lesereise auf Einladung des Austrian Culture Forum New Delhi und Goethe Institut Mumbai, Indien 2007
- London Book Fair 2009
- International Poetry and Literature Festival, Istanbul 2016
- 28.9. bis 2.10.2016 in Istanbul, Programm: http://edebiyatfestivali.org/en/program.html - Solidarität mit türkischen AutorInnen für mehr Demokratie und Freiheit des Wortes, sowie Präsentation des Romans „Sterntänzer“ in türkischer Übersetzung
- 
- Bildquelle: https://www.facebook.com/siir.festivali/photos/a.161627133922638.42587.158650384220313/1105199202898755
- Festival Internacional de Poesía, Buenos Aires, Argentinien 2017
- Einladung zum Festival Internacional de Poesía in Buenos Aires http://festivalpoesiabsas.com.ar/ 14. – 18. Juni 2017 als erste österreichische AutorIn mit herzwortweben, Vortragende bei der Poesiewerkstatt für Jugendliche: http://festivalpoesiabsas.com.ar/wordpress/?tribe_events=conversaciones-con-alumnos-de-la-escuela-grupos-ya-definidos/
- World Book Fair, New Delhi 2018
- Dorothea Nürnberg auf Einladung des Austrian Culture Forum auf der World Book Fair New Delhi (6.1. - 14.1. 2018)
- Gastland: Europäische Union.
- Thema der Messe: Klimawandel und Umwelt. Dorothea Nürnberg schrieb Romane und Lyrikzyklen zum Thema, die auch in Brasilien veröffentlicht wurden.
- Lesungen der Autorin auf der Messe/International Corner, im Kulturforum und an der New Delhi University.
- Ein aktuelles Video vom Austrian Embassy New Delhi gibt es unter https://www.facebook.com/AustrianEmbassyNewDelhi/videos/963338990491678/
- 34e Festival International de la Poésie de Trois-Rivières/Canada, 2018 - www.fiptr.com
- Poesie in Bars, Restaurants, Kaffeehäusern und großen Kulturzentren
- Grande soirée de la Poesie, maison de la Culture, Trois Rivières, 6. Oktober 2018
Themen
- Ökologie/indigene Rechte
- Weltkulturen/Philosophie
Meeting für die Coproduktion WALTZ ON THE RAGA, Wega Film
Buchcover Sterntänzer, Roman über die vielen Gesichter des Islam in Wien
The Hindu, NAMASTE INDIA: Dorothea Nürnberg along with husband Michael Nürnberg in New Delhi
Buchpräsentation Kurzweiliges und Eiliges mit Jhibarro Rodriguez, Literaturhaus Wien